Seat Altea XL 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Page 111 of 333
109
Ouverture et fermeture
Clés Jeu de clés
Le jeu de clés comporte aussi une clé avec radiocommande,
une clé sans radiocommande et un porte-clés en plastique*.
Fig. 63 Jeu de clés
Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants :
● une clé avec radiocommande
⇒ fig. 63 A
avec panneton escamotable,
● une clé sans commande B,
● un porte-clés en plastique* C.
Doubles de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous à un partenaire SEAT
en vous munissant du numéro de châssis du véhicule.
AVERTISSEMENT
● Tout usage non conforme des clés du véhicule peut entraîner des
blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraî-
ner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
(lève-glaces électriques, par exemple) – risque d'accident ! Les portes du
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Votre véhicule risquerait
d'être endommagé par des tiers, voire même volé. C'est pourquoi vous
devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule
n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'en-
clencher subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent dans la clé avec radiocomman-
de. Évitez qu'ils n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne reçoivent
des coups.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 112 of 333
110Ouverture et fermeture
Radiocommande
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
Avec la radiocommande, vous pouvez verrouiller et déver-
rouiller votre véhicule à distance.
Fig. 64 Affectation des
touches de la clé à radio-
commande
Fig. 65 Périmètre d'ac-
tion de la radiocomman-
de
La touche ⇒ fig. 64 (flèche) de la radiocommande permet de débloquer le
panneton de la clé.
Déverrouillage du véhicule
⇒ fig. 64 1.
Verrouillage du véhicule
⇒ fig. 64 2.
Déverrouillage du hayon. Appuyez sur la touche
⇒ fig. 64 3 jusqu'à ce
que tous les clignotants du véhicule s'allument brièvement. Après avoir ap-
puyé sur le bouton de déverrouillage
3, vous disposez de 2 minutes
pour ouvrir le hayon. Une fois ce temps écoulé, il se verrouillera de nou-
veau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé ⇒ fig. 64, clignotera.
L'émetteur alimenté par piles est logé dans la clé à radiocommande. Le ré-
cepteur se trouve dans l'habitacle. Le périmètre d'action maximal dépend
de différents facteurs. La portée de la radiocommande diminue au fur et à
mesure que la puissance des piles s'affaiblit.
Ouverture sélective*
En appuyant une fois sur la touche
⇒ fig. 64 1, seule la porte du con-
ducteur s'ouvrira, et les autres portes resteront fermées.
Page 113 of 333
111
Ouverture et fermeture
Appuyez deux fois sur la touche
⇒ fig. 64
1 pour déverrouiller toutes les
portes.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des clés du véhicule peut entraîner de sé-
rieuses blessures.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Cette négligence peut
avoir pour conséquence des blessures et accidents graves, voire même le
vol de votre véhicule. C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraî-
ner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
(lève-glaces électriques, par exemple) – risque d'accident ! Le véhicule
peut être verrouillé avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'arri-
vée des secours en cas d'urgence.
Nota
● La radiocommande peut également être programmée de sorte que seule
la porte du conducteur soit déverrouillée en appuyant une fois sur la touche
d'ouverture. En appuyant à nouveau sur la touche de déverrouillage, toutes
les portes et le hayon seront déverrouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement lorsque vous vous trouvez
dans le périmètre d'action ⇒ fig. 65 (zone rouge). ●
Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la touche
1 et que vous
n'ouvrez ni les portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le véhi-
cule se verrouille à nouveau automatiquement. Cette fonction empêche que
le véhicule reste déverrouillé involontairement durant une période prolon-
gée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer le véhicule à l'aide de la
radiocommande, vous devez procéder à une nouvelle synchronisation de la
clé à radiocommande ⇒ page 112.
Remplacement de la pile
Si le témoin de la pile de la clé ne clignote plus lorsque vous appuyez sur
les touches, il faut remplacer la pile au plus vite.
ATTENTION
L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande.
Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une pile de même taille et de
même intensité.
Conseil antipollution
Les piles usagées doivent être déposées dans un point de recyclage ou au-
près d'un centre de gestion des déchets agréé étant donné que les compo-
sants dangereux peuvent nuire à l'environnement.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 114 of 333
112Ouverture et fermeture
Synchronisation de la clé à radiocommande
S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de verrouiller le
véhicule avec la clé à radiocommande, il faudra la resyn-
chroniser.
– Appuyez sur la touche
⇒
fig. 64 de la radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panneton de la clé, vous dis-
posez d'une minute .
Si vous actionnez de manière répétée la touche
en dehors du périmètre
d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit plus possible
d'ouvrir ou de fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires au-
près d'un partenaire SEAT et elles doivent être synchronisées dans le même
établissement.
Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.
Alarme antivol* Description de l'alarme antivol*
L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détection de
manipulations non autorisées sur le véhicule.
L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives d'ef-
fraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux sonores et
optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas d'intru-
sion dans le véhicule. L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhi-
cule. L'alarme est alors immédiatement mise en veille.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une de ces actions non autorisées :
●
Ouverture mécanique du véhicule avec la clé du véhicule
● Ouverture d'une porte
● Ouverture du capot-moteur
● Ouverture du hayon
● Établissement du contact d'allumage
● Mouvement dans le véhicule
● Mauvaise manipulation de l'alarme
● Manipulation de la batterie
Dans ce cas, l'alarme émettra des signaux sonores et lumineux (cligno-
tants) durant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se répéter jusqu'à 10
fois en fonction des pays.
Déverrouillage mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déverrouiller le véhi-
cule avec la clé, procédez comme suit :
● Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton (flèche).
● Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur. L'alarme
antivol reste activée, mais elle ne se déclenche pas.
● Vous disposez de 15 secondes pour mettre le contact d'allumage. Au
moment où vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage électroni-
que détecte une clé de véhicule valable et désactive l'alarme antivol. Si
vous ne mettez pas le contact d'allumage, l'alarme se déclenche 15 secon-
des plus tard.
Ouverture de toutes les portes en mode manuel
Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ouverture manuelle de la porte du
conducteur, toutes les portes s'ouvrent.
Page 115 of 333
113
Ouverture et fermeture
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.
Nota
● Si un intrus accède à une autre zone surveillée après l'extinction du si-
gnal d'alarme (par exemple, s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une por-
te), le signal d'alarme se déclenche de nouveau.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste ga-
rantie, même si la batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si l'une des bornes de la batte-
rie est débranchée.
Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au systè-
me d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule. Le système se compose de trois capteurs, deux émetteurs et un ré-
cepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien lorsque l'alarme est
connectée par verrouillage mécanique avec la clé qu'en appuy-
ant sur la touche
de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche
de la radiocommande. Seul
le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme res-
te activé.
AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive le capteur volumétrique, le système de sécurité
« Safe » sera désactivé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 116 of 333
114Ouverture et fermeture
Hayon
Ouverture et fermeture
Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est
électrique. Il est activé en actionnant la commande d'ouver-
ture avec le sigle du hayon.
Fig. 66 Hayon : ouvertu-
re de l'extérieur
Fig. 67 Détail de la gar-
niture intérieure du
hayon : cavité pour tirer
Ouverture du hayon
– Tirez sur le levier puis soulevez le hayon ⇒ fig. 66. Le hayon
s'ouvre alors automatiquement.
Fermeture du hayon
– Maintenez le hayon par l'une des deux poignées du revêtement
intérieur et fermez-le, en lui donnant une légère impulsion.
Ce système peut être ou non opérationnel en fonction de l'état du véhicule.
Si le hayon est verrouillé, il ne pourra pas être ouvert ; par contre, s'il est
déverrouillé, le système d'ouverture est opérationnel et son ouverture est
possible.
Pour modifier l'état de verrouillage/déverrouillage, actionnez le bouton
ou la touche
1 de la clé de la radiocommande.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît
sur l'écran du tableau de bord.* Si le hayon s'ouvre alors que le véhicule
roule à plus de 6 km/h, un signal sonore d'avertissement retentit égale-
ment*.
Page 117 of 333
115
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Il ne faut pas ouvrir le hayon lorsque les projecteurs antibrouillard ou
les feux de recul sont allumés. Les feux peuvent être endommagés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la
main. La glace pourrait voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car
sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est en
marche.
● Si le hayon ne reste pas entièrement fermé, il faut l'ouvrir avec la
commande d'ouverture et le refermer correctement. N'essayez pas de fer-
mer en appuyant sur la surface du hayon car ceci pourrait entraîner des
dommages sur la surface de ce dernier.
● Ne laissez pas les enfants jouer dans le véhicule ou à proximité. Un
véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir extrême-
ment et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire la mort.
Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque vous
n'utilisez pas le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser
un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course
du hayon.
● Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz
d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque d'intoxica-
tion !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages, n'oubliez pas la clé à l'inté-
rieur de celui-ci. Le véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé reste à l'in-
térieur.
Ouverture d'urgence
Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par
exemple).
Fig. 68 Hayon : ouvertu-
re d'urgence
Sur le revêtement du coffre à bagages, il existe une rainure qui per-
met d'accéder au mécanisme d'ouverture d'urgence.
Ouverture du hayon de l'intérieur du coffre à bagages
– Introduisez le panneton de la clé dans la rainure et déverrouil-
lez le système de fermeture en faisant tourner la clé de droite à
gauche, comme indiqué par la flèche ⇒ fig. 68.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 118 of 333
116Ouverture et fermeture
Glaces
Ouverture ou fermeture électriques des vitres
Les éléments de commande intégrés à la porte du conduc-
teur permettent de commander les glaces avant et arrière.
Fig. 69 Détail de la porte
du conducteur : comman-
des pour les glaces avant
et arrière
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une glace, appuyez sur la touche
correspondan-
te.
– Pour relever une glace, relevez la touche
correspondante
⇒ .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement les glaces ⇒
.
Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-
glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reti-
rée et que la porte du conducteur ou du passager n'est pas ouverte. Touches sur la porte du conducteur
Touche de commande de la glace avant gauche
Touche de commande de la glace avant droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactivation des touches de lève-glace
sur les portes arrière
Touche de commande de la glace arrière gauche
Touche de commande de la glace arrière droite
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 3
située sur la porte du conducteur vous permet
de désactiver les touches de lève-glace sur les portes arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les touches des portes arrière sont
activées.
Commande de sécurité actionnée : les touches des portes arrière sont dés-
activées.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner le lance-
ment du moteur ou déclencher des équipements électriques (lève-glaces
12
3
45
Page 119 of 333
117
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT (suite)
électriques, par exemple) – risque d'accident ! Les portes du véhicule
peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce qui
complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrière avec la commande de
sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.
Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou entravée par un obstacle, la glace
se rabaisse immédiatement ⇒ page 117. Dans ce cas, vérifiez pourquoi la
glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la refermer.
Remontée et abaissement automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques
vous évitent de maintenir la touche enfoncée. Remontée automatique
– Relevez brièvement la touche de lève-glace jusqu'au deuxième
niveau. La glace se ferme entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur la touche de lève-glace jusqu'au deu-
xième niveau. La glace s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remontée/abaissement
automatique
– Fermez toutes les glaces. –
Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de porte et main-
tenez-la en position de fermeture pendant au moins une secon-
de. La remontée et l'abaissement automatiques fonctionnent
alors de nouveau.
Les boutons ⇒ fig. 69 1
et 2 disposent de deux positions pour l'ouvertu-
re des glaces et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus simple
de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonction-
ne plus, même si la clé de contact est encore dans le contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée, ou si elle s'est
déchargée, la fonction remontée/abaissement automatique est inopérante
et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
Dispositif anti-pincement des glaces
Les glaces sont équipées d'un dispositif anti-pincement. Ce-
la réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une
glace.
● Lors de la fermeture automatique d'une glace, si celle-ci remonte diffici-
lement ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre
immédiatement ⇒
.
● Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez pourquoi la glace ne se ferme
pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces dix
secondes écoulées, la glace retrouve son fonctionnement automatique nor-
mal.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 120 of 333
118Ouverture et fermeture
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement
difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit.
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant la glace de se fermer, es-
sayez de la remonter de nouveau dans les cinq secondes suivantes.
Si vous attendez respectivement plus de 10 ou 5 secondes, la glace
s'abaisse de nouveau complètement lors de l'actionnement de la comman-
de et la remontée automatique est de nouveau active.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures.
● Lorsque vous quittez votre véhicule, ne serait-ce que pour un instant,
retirez toujours la clé de contact. Ne laissez jamais les enfants seuls
dans le véhicule.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Ne laissez jamais personne à bord lorsque vous verrouillez votre véhi-
cule de l'extérieur car, en cas d'urgence, il n'est plus possible d'ouvrir les
glaces !
Nota
Le dispositif anti-pincement n'est pas actif lors de la fermeture confort des
glaces de l'extérieur avec la clé de contact ⇒ page 118. Ouverture et fermeture confort*
Avec la serrure de la porte
–
Maintenez la clé en position d'ouverture ou de fermeture dans
la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes les
glaces soient ouvertes ou fermées.
– Relâchez la clé pour interrompre cette opération.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage de la radiocommande
pendant environ 3 secondes. Toutes les glaces équipées de lè-
ve-glaces électriques s'ouvrent ou se ferment.
– Appuyez sur la touche d'ouverture pour interrompre cette opé-
ration.
– Une fois les glaces complètement fermées, les clignotants s'ac-
tiveront.